Интервью Посла Франции журналу "Timecity magazine" [fr]

Дидье Канесс: «Наш диалог никогда не прерывался!»

JPEG

Интерес белорусов к французской культуре, кулинарии, моде, успехам экономики Франции, наконец, к французскому образу жизни заметно растет с каждым годом. С Послом Франции в Республике Беларусь беседовала Анна Крученых.

  • Господин Посол, дипломатические отношения между нашими странами существуют четверть века. Вы – седьмой Посол Франции в Беларуси. Встречались ли Вы с вашими предшественниками на этом посту, давали ли они Вам какие-нибудь рекомендации, наставления, советы?

Министр иностранных дел определяет задачу послам. Современный контекст отличается от того, в котором работали мои предшественники. Мир очень изменился за 25 лет. Развал Советского Союза и конец холодной войны породили надежду на достижение мирового порядка без потрясений, основанного на сотрудничестве, соблюдении права и воплощении демократических чаяний народов. Вспомните, что в этот период геополитической эйфории некоторые даже говорили о «конце истории». Увы, эта надежда не оправдалась. Мы снова живем в мире, в котором существуют очаги сильной напряженности, связанные с глобальными дисбалансами, усилением терроризма, возвращением угроз, в том числе и на нашем континенте, принадлежащих, как мы думали, уже ушедшей эпохе. Мир также стал более сложным, более трудным для понимания, более хаотичным, все это подогревает страх, который используют популисты, чтобы распространить свое влияние на людей. В течение этих 25 лет наши двусторонние отношения знали подъемы и спады, тем не менее диалог никогда не прерывался, даже в самые сложные моменты истории этих отношений. Оставаясь внимательной к соблюдению Беларусью своих обязательств в отношении прав человека, Франция смотрит в будущее с доверием. Мы стремимся к углублению наших отношений.

  • Господин Посол, как бы Вы оценили перспективы развития французско-белорусских экономических отношений, каков, на Ваш взгляд, их потенциал?

Наш товарообмен уже второй год сокращается, что является следствием рецессии, поразившей Беларусь. Тем не менее доля Франции в общем товарообороте Республики Беларусь осталась стабильной, это обнадеживает. Во многих областях, идет ли речь о промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении, новых технологиях, или же об устойчивом развитии, французские предприятия могут предложить конкурентоспособные решения для поддержки экономического развития Беларуси и для модернизации ее производственных мощностей. И давайте не забывать о перспективах в области инвестирования. Чем больше французских предприятий будут иметь возможности экспортировать в вашу страну, тем выше у них будет интерес к вложению денег в экономику Беларуси в последующем.

  • Какова роль действующей французско-белорусской комиссии по экономическому сотрудничеству в процессе налаживания деловых отношений между нашими государствами?

Французско-белорусская комиссия по экономическому сотрудничеству служит средством взаимодействия для углубления нашей экономической кооперации. Она является основным инструментом сближения наших позиций в сфере развития коммерческих связей. Ее формат позволяет собирать за одним столом всех действующих лиц: государственных чиновников, представителей предприятий, агентств по продвижению экспорта и инвестиций. Последнее заседание комиссии было посвящено нескольким злободневным темам, в частности углублению нашего сотрудничества в области туризма и защиты окружающей среды.

  • Господин Канесс, Вы получили образование на факультете русского языка и истории. К каким страницам русской литературы и периодам русской истории Вы испытываете особый интерес?

Мне интересен двадцатый век, так как знание истории СССР является основополагающим для понимания Восточной Европы сегодня. Оно также необходимо, чтобы не позволить обмануть себя ревизионистским речам, пытающимся затушевать тоталитарный и деспотичный характер советского режима, а также его геополитическое банкротство. Естественно, этот интерес приводит к творчеству тех писателей, которые были великими свидетелями этого неспокойного периода, таких как Булгаков, Пастернак, Шаламов, Пильняк, Солженицын, Ахматова…

  • Мы наслышаны о работе Франко-белорусского центра европейских исследований – совместного проекта Посольства Франции и Университета Бордо. Одна из задач этого центра – дать возможность белорусам получить дополнительное образование в области права и социальных наук. Востребована ли эта возможность гражданами нашей страны?

Франко-белорусский центр европейских исследований является нашим самым давним проектом сотрудничества со студенчеством. Наш центр готовит из белорусских франкофонных студентов специалистов различного профиля в области европейского права. После трех или пяти лет учебы они получают диплом, который признается Университетом Бордо. Получив образование, белорусские студенты трудятся на европейских предприятиях в Беларуси в качестве управленцев. Это и есть доказательство того, что такое образование помогает молодым белорусам попасть на международный рынок труда. Для иностранных предприятий они служат связующим звеном между Беларусью, которая все больше привлекает внимание иностранных инвесторов, и Европой, принципам работы в которой они были обучены в нашем центре.

  • Французская литература, искусство, кинематограф, мода давно стали важной частью повседневной жизни белорусов. Такой информации никогда не бывает много. Входит ли в ближайшие планы Посольства организация каких-либо новых культурологических мероприятий, будь то декады французского кино, художественные и книжные выставки, показы мод и т.п.?

Мы делаем все возможное, чтобы предложить белорусской публике насыщенную культурную программу на протяжении всего года. Как и каждый год, Франция будет представлена на значимых мероприятиях в области культуры, которые пройдут в ближайшие месяцы. Речь идет о первом фестивале электронной музыки, ранее никогда не проходившем в Минске, о джазовом фестивале «У Ратуши», театральном фестивале «ТеАрт» и, конечно же, кинофестивале «Лiстапад», благодаря которому Беларусь отмечена на карте крупнейших кинематографических встреч в Европе. Мы подготовили также несколько приятных сюрпризов, но пока рано более детально о них говорить.

  • Господин Канесс, Вы работаете в Беларуси почти полгода. Изменились ли Ваши представления о нашей стране в сравнении с теми, что были у Вас до назначения на пост Посла?

Я отмечаю, что белорусское общество стоит перед важным выбором, определяющим его будущее. Дебаты идут вокруг геополитического позиционирования страны. Речь также идет о темпах, масштабе и определении направления экономических реформ, о социальных вопросах. Некоторые из них очень болезненны и могут оказать существенное влияние на политическую ситуацию. В наших общих интересах продолжать начатое сближение между Европейским союзом и Беларусью. Поддержание такой динамики не предполагает отступления от соблюдения основных свобод и прав человека. По всем этим вопросам Франция намерена продолжать доверительный диалог с Беларусью. Необходимо вместе двигаться вперед, уважая универсальные ценности. Именно они должны сплотить страны Европейского континента.

  • С учетом Вашего знания русского языка и культуры, Вы, вероятно, не испытываете существенных затруднений при знакомстве с белорусской литературой, культурой, историей. Какие явления, события, персонажи, знаковые для Беларуси, Вас заинтересовали или впечатлили?

Для французов Беларусь ассоциируется с переходом Великой армии Наполеона через реку Березина, самым трагическим эпизодом отступления из Российской империи. Мы также помним о той тяжелой дани, которую заплатил белорусский народ в годы Второй мировой войны. Если говорить о культуре, то сразу на ум приходят имена художников Парижской школы: Шагала, Сутина, Цадкина. Сегодня их творчество – это наше общее наследие. Что касается литературы, книги Светланы Алексиевич, лауреата Нобелевской премии, возвели белорусскую литературу на самый высокий уровень мировой известности.

опубликован 29/06/2017

В начало страницы